Pour ralentir lhorloge, deplacez la lentille vers le bas en tournant lecrou vers la gauche. Su reloj requiere de poco cuidado y mantenimiento. EINSTELLEN DER MONDPHASENANZEIGE (nur bei. La obligacion de Howard Miller bajo esta garantfa se limitara a la reparacion de este producto utilizando componentes nuevos o renovados, o, as su opcion, cambiara este producto con uno nuevo o renovado. AFTER the styrofoam blocks become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time, you can remove the styrofoam blocks. Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. Diese Garantie schlieBt keine Schaden an dem Produkt oder Teilen des Produkts ein, die eine Folge von MiBhandlung, Unfall, Anderung, klimatischen oder umgebungsbedingten Umstanden, den normalen Gebrauch uberschreitenden Schaden, Frachtschaden, fehlerhafter Handhabung, MiBbrauch und nichtgenehmigter Reparatur sind. Esta manecilla no esta enroscada, y debe poder deslizarse facilmente. Introduzca su mano a traves de la puerta frontal, colocandola a un lado del disco del pendulo. Die Sperrfeder und die Mondscheibe sollten jetzt in der richtigen Position einschnappen. 2. Raising chain driven weights is accomplished by pulling down on the loose end of the chain. Access to the clock movement, chimes and cables is made in three possible ways; through the front door(s), through the top side panels (or side doors on some clocks), or through the back access panel. Pour les modeles munis dun mecanisme dassourdissement la nuit, assurez-vous que ce mode nest pas selectionne. The product information label lists the clock model number and serial number. Rucken Sie die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standorts. Wenn der Stundenzeiger gegen die Ruckseite des Minutenzeigers reibt, sollte der Stundenzeiger naher an das Ziffernblatt geruckt werden (drucken Sie mit Ihrem Daumennagel auf den Mittelteil des Stundenzeigers). Free shipping today! Es sollten nur die vom Hersteller vorgeschlagenen Zusatzeinrichtungen benutzt werden. Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. 2. The NAWCC is dedicated to providing association services, promoting interest in and encouraging the collecting of clocks and watches including disseminating knowledge of the same. Step 1: When Grandfather Clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. Es gibt verschiedene Typen von Gongs (Stabe oder Rohren). 5. Tenga cuidado de no doblar los martillos. Este es el casquillo. Verifiez que les poids sont solidement assembles. Raising chain driven weights is accomplished by pulling down on the loose end of the chain. Wenn der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit. Les panneaux lateraux sont retenus de linterieur a laide de ruban collant ou dune attache de plastique. To change the speed of timekeeping, turn the pendulum disk's adjustment nut. Step 3 - The Hands. DO NOT PULL ON THE RUBBER BANDS TO BREAK. Zum Aufhangen des Pendels suchen Sie zunachst nach der Pendelverlangerung durch die Vorderture oder einem der Panele an der Seite, bzw. La etiqueta de informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj como su numero de serie. Cada barra suena diferente cuando le da el martillo. Assurez-vous que lhorloge est solidement calee sur le plancher pour eviter quelle ne renverse. STEP 5 - Remove glass shelves and decorative elements. HINWEIS: Fur die folgenden Schritte empfiehlt Howard Miller, daB Sie Baumwollhandschuhe anziehen oder ein weiches Tuch benutzen, wenn Sie die Teile beruhren. If the minute hand needs to be reset (to correct time), move the minute hand counterclockwise (backwards) as described in Step 5: Setting Time. 5. Ajuste la tuerca del disco una vuelta completa approximadamente. GUIA DEL PENDULO TIGE DE GUIDAGE PENDELSTABAUFHANGUNG. 3. Certains modeles offrent la possibilite dassourdir automatiquement le carillon et la sonnerie des heures entre 22h 15 et 7h 15. Also include a copy (original receipts should never be submitted as they can not be returned) of the sales receipt or other comparable proof of original purchase. . This can also help you determine how old your Howard Miller clock is. Uberprufen Sie die Gewichte gelegentlich, um sicher zu sein, daB sie noch fest eingehangt sind. 1. Reach through the front door of the clock and place your hand on the side of the pendulum disk. Reportez-vous a la section Generalites, a la page 26, pour vous familiariser avec les instructions dinstallation et de retrait de ces panneaux. LE CARILLON OU LA SONNERIE NE FONCTIONNENT PAS. The moon clock dial will have posts sticking out of the back and will have small holes in the ends. The following minor adjustments are not covered under this warranty. Die Uhr wird durch das unabhangige Drehen des Zeigers nicht beschadigt werden. Used primarily for clocks: 615067, 615069, 615070, 615071, 615080. 7. water. A WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM U3 CHILDREN. Use two needle nose pliers to twist open the link that is holding the hook or ring. (Siehe Abbildung 7). Avoid exposing the clock to direct sunlight and protect from extreme temperatures and humidity changes. Das Produktinformationsetikett zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr an. DO NOT ADJUST CHIME HAMMERS, unless the chime tone is incorrect. Uberprufen Sie, daft sich das Drahtseil in der Seilfuhrungsrolle befindet. Installation. Assurez-vous que le cable est insere dans la poulie. The minute hand has a small raised area on the back side directly around the shaft hole, this is the hand bushing. Legen Sie an das Gehause von vorn nach hinten und von Seite zu Seite eine Wasserwaage an und verstellen Sie die Justierschrauben bis das Uhrengehause genau im Lot ist. Das Gesamtgewicht eines jeden Gewichts ist etwas verschieden und jedes GEWICHT MUSS IN SEINER KORREKTEN POSITION INSTALLIERT SEIN, DAMIT DIE UHR PRAZISE LAUFT. J\ WARNING: ENSURE CLOCK IS POSITIONED SQUARE AND FIRM ON THE tljFLOOR SO THAT IT WILL NOT FALL OVER. Ponga el minutero en la hora correcta. Diese Einstellung sollte deshalb vorsichtig ausgefuhrt we rden. BEISPIEL: Der Gong schlagt um 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen. Howard Miller warrants to the original consumer/purchaser or recipient that this product will be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of two years from date of purchase. Welcome to Howard Miller's Help Center Need to buy a part for your clock or cabinet? Fuhren Sie die Kurbel in die Kurbeloffnungen auf dem Ziffernblatt ein (siehe Abbildung 15) und drehen Sie die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn. ADJUST LEVELERS FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT. Empuje la parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo tiempo jale la. REGLEZ LES VERINS DE CALAGE POUR DONNER UNE STABILITE MAXIMALE ET UN ALIGNEMENT ADEQUAT. Never spray the cleaner directly on the clock. auf einfache Weise losen bzw. Die Panele konnen wahrend des Versands mit Klebeband oder einer Plastikklammer befestigt werden. Sie konnen die Styroporblocke herausnehmen, NACHDEM sie locker durch normalen Betrieb werden, der typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit stattfindet. Aussi inclure une copie (les regus originaux ne devraient jamais etre soumis comme ils ne peuvent pas etre retournes) du regu de ventes ou dautre preuve comparable dachat original. 2. To get the hour hand off, twist it and pull it toward you, it is a friction fit and will come right off. Jeder der Stabe gibt einen anderen Ton von sich, wenn sie von einem Hammer angeschlagen wird. Let the clock run a few minutes until the pendulum settles into an even swinging motion. If your clock has a triple chime movement, the chime lever identifies the melody choices. Um das Gerat zu trennen, schalten Sie zuerst alles aus und trennen Sie das Gerat dann von der Steckdose. Si le ressort de cliquet est bien place, mais que vous sentez toujours une resistance lorsque vous tentez de faire tourner le cadran lunaire, NE FORCEZ PAS LE MECANISME. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. If they determine that the problem cannot be easily resolved, they will help locate a Service Center in your area. Gire la esfera lunar en sentido horario 1 dfa lunar por cada dfa transcurrido desde la luna llena. Au moyen de votre doigt, eloignez le ressort de cliquet denviron 1% po (1 cm) de la roue dentee du cadran lunaire, puis relachez-le. Charges will result for repair services if a sales receipt or other comparable proof of original purchase is not provided, if instructions were not followed, if the product is beyond the Limited Warranty period or is otherwise outside the scope of the Limited Warranty. Die Plastikklammer kann gedreht oder das Band kann permanent entfernt werden. Bringen Sie den Pendelhaken auf der Pendelstutze oder durch den Schlitz der Pendelstabaufhangung an und lassen Sie das Pendel herab, bis es sicher an der Pendelverlangerung eingehangt ist. FIXING a grandfather's clock (weights pulled too far up) removing stubborn weights Live Free 223K views 3 years ago Clock Repair - How to Center a Worn Pivot Hole by Hand #clockrepair. . Often, manufacturers of clock cases installed clock movements made by other companies. Einige Modelle haben auch eine Wahlmoglichkeit fur automatische Reihenfolge. Selecting the chime melody is accomplished by a selection lever on the clock dial. Im folgenden sind einige Schritte angegeben, mit denen Sie die auBerordentliche Qualitat Ihrer Uhr von Howard Miller aufrechterhalten konnen. Rattachez laiguille a larbre et vissez bien lecrou a la main. Bewegen Sie das Pendel von der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie los. Chacune emet un son particulier. TENGA CUIDADO AL MOVER LAS CARACTERISTICAS DE CAMBIO DE DIA Y NOCHE: La palanca de cambio Dfa/Noche debe estar en posicion de repique (completamente elevada) cuando mueva las manillas. Do not permit the cable to overlap on the drum. Pour les produits mis a la terre relier cet appareil a une prise correctement mise a la terre seulement. Placez le crochet du pendule par-dessus la goupille ou dans la fente de la tige et abaissez-le pour quil y soit solidement suspendu (figure 10). Howard Miller Grandfather Clock Instruction Guide. If the clock chimes more than one minute before or after the proper time, the minute hand should be removed and adjusted. Revise la parte de abajo de cada pesa para cerciorarse de esto. Sie werden erfordert werden, eine Kopie von der Umsatzquittung oder anderem vergleichbarem Beweis ursprunglichen Kaufs zu versorgen, Garantiendienst zu erhalten. Tilt the top edge of the top side panel toward the case center. Favor de contactar una persona calificada, o un centro de servicio por Howard Miller para este servicio. PRODUCT INFORMATION LABEL. Wenn der Karton Verborgenen Schaden enthalt, benachrichtigen Sie den Spediteur und beantragen Sie schriftlich innerhalb von zwei Wochen nach Empfang der Ware eine Spediteurinspektion und einen Schadensbericht. Tenez la tige dune main et inserez le pendule par la porte de lhorloge a laide de lautre main. The chains have been packed for shipment in a bag and are located near the clock movement. CARILLON A TIGES Les bras de ces marteaux sont faits de laiton et peuvent etre plies sans danger. It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. Gently put oil on each intersection of the clock plate and the gears. 11. Remove the foam pads from between the hammers and chime rods. Instructions for these adjustments have been provided in this publication. Usted puede quitar los bloques de espuma de poliestireno DESPUES QUE ellos llegan a ser flojos por la operacion normal, que ocurre tfpicamente despues que ocho (8) horas de corre tiempo. Vous pouvez facilement le localiser en regardant par les panneaux dacces lateraux, par les portes a charnieres ou encore par le panneau dacces arriere amovible consultez la Figure 19). We have expanded over the years to more retail stores and a separate repair center that accepts clocks from all over the world. Pour accelerer lhorloge, deplacez la lentille vers le haut en tournant lecrou vers la droite (figure 17). Sustitucion del Resorte de Suspension. Refer to the General Information section on page 7 for proper instructions to remove and install top side panels. Remove foam, styrofoam, and cardboard from around the movement and chimes. Refer to an almanac or calendar and determine the date of the last full moon. Le poids total de chacun est legerement different. Move the chime selection lever to a different melody or to silent. It may catch on the moon dial nut, requiring you to gently flex the dial backward, but not with brute force! Etape 2 : retirez soigneusement le petit ecrou. Dann befolgen Sie diese Schritte: 1. 1. Be careful here and go slowly. If the clock has cable holding the weights, insert 3 - 2 square Styrofoam blocks that came with the clock above each pulley between the cables. NE PLIEZ PAS les tiges. 3. (Siehe Abbildung 2). Ouvrez la porte avant de lhorloge et placez la main dun cote de la lentille du pendule. Zeigermutter, den Zeiger oder das Ziffernblatt verkratzen. If the Grandfather Clock stops than 24 hours, the moon dial will also stop, and must be reset when the Grandfather Clock is started again. Estos quedaran libres, permitiendo quitar con facilidad las esponjas. Para incrementar la velocidad, levante el disco del pendulo enroscando la tuerca de ajuste hacia la derecha. Bitte schicken Sie eine gebrochene Aufhangefeder an Howard Miller zur entsprechenden Identifizierung zuruck. (Siehe Abbildung 11). Wenn der Sekundenzeiger auf das Ziffernblatt aufreibt, ziehen Sie ihn etwas nach vorn. Un cable sest-il deloge de la poulie ou une chalne de la roue dentee? 9. The side access panels are held from the inside by tape or a plastic clip. Es kann sein, daft die oberen Seitenpanele Ihrer Uhr aus Holz oder Glas bestehen. Wenden Sie sich dafur an ein von Howard Miller genehmigtes Service-Center. TUBO DE CARILLON Los brazos de los martillos son hechos de acero; NO DOBLE los brazos de los martillos. Instead of the customary Roman numeral "IV," the oldest clocks, which date from 1720 to 1830, often use the number "1111" for the number "4" on the clock face. (See figure 24). When the automatic nighttime shutoff feature is selected, and on some models the silent feature, the center weight will drop at a faster rate than the other weights. NICHT versuchen, den Gonghebel zu verschieben, wahrend die Uhr schlagt. a day. Veuillez prendre contact avec un reparateur dhorloges qualifie ou un Centre de service Howard Miller pour y faire proceder. Reportez-vous a la section Generalites pour vous familiariser avec les instructions dinstallation et de retrait de ces panneaux. DANOS DE FLETE NO INCLUIDOS EN LA GARANTIA. Reviso el resorte en la parte de atras de la caratula de la fase lunar? Le mouvement comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps. CAUTION: When performing this operation be careful not to scratch the hand nut, hand or dial. Boltiers eclaires : Certaines horloges possedent des eclairages a linterieur de leur boltier. Include Hands Quartz DIY 12888 Wall Clock Movement Mechanism Battery Operated DIY Repair Parts Replacement. Para poner la hora, mueva UNICAMENTE EL MINUTERO hacia atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora correcta. 1. Mechanical Clock Hands are the arms that point to the numbers 1 to 12 so you know what time of day it is. Galapagoz Howard Miller Grandfather Clock Hands 4 Inch with Hand Nut Mechanical USA. En el corazon de cada reloj de pie se encuentra el movimiento. IMPORTANT : TIREZ SUR LA CHAINE DIRECTEMENT VERS LE BAS. Unter normalen Bedingungen muB ein Uhrwerk etwa alle zwei Jahre ab Kaufdatum mit einem hochwertigen synthetischen Uhrenol geolt werden. Wahrend Sie die Pendelstabaufhangung mit der einen Hand halten, fuhren Sie das Pendel mit der anderen Hand durch die Vorderture. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. 1. 7. They are natural and are not considered as flaws. While holding the pendulum guide with one hand, slip the pendulum in through the front door with your other hand. The movement has a self correcting feature which synchronizes the chimes with the time. CAUTION ON MOVEMENTS WITH AUTOMATIC CHIME SEQUENCING: The chime selection lever should not be in the Auto position when moving the hands. Diese Merkmale, obwohl sichtbar, sind naturlich und sollten nicht als Feher betrachtet werden. The hour hand will move automatically when the minute hand is moved. Les numeros de modele et de serie se trouvent sur letiquette de renseignements sur le produit (reportez-vous a la section Generalites). Most problems can be quickly resolved without returning the clock for service. AVERTISSEMENT Pour reduire le risque de brulure, dincendie, de decharge electrique ou de blessure corporelle, suivez toujours les precautions de base lors de lutilisation dappareils electriques, y compris ce qui suit : Debrancher lappareil de la prise avant le nettoyage, la traction ou lenlevement de pieces. Servez-vous de pinces pour en agripper solidement les cotes de fagon a ce quelle ne puisse sechapper. Las melodias especificas se logran al controlar la secuencia en que los martillos golpean a las barras. If the carton indicates signs of visible damage, instruct the driver to note the damage on the freight bill. Howard Miller le garantiza al consumidor/comprador original, o recipiente de este producto, que este reloj estara libre de defectos en material y fabricacion bajo uso y servicio normal, por un perfodo de dos anos a partir de la fecha de compra. This would be the easiest way to unlock the dial from the side of the clock case. 8. 88. Regular Price: $8,367.00. The plastic clip may be turned or tape may be removed permanently. REGLAGE DE LHEURE (deplacement des aiguilles). La mayorfa de los relojes utilizan tres pesas. Si votre horloge est silencieuse entre 10h15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles de 12 heures. Let the clock operate a few minutes until the pendulum settles into an even swinging motion. Also, within the shipping carton will be the clock pendulum packaged in a separate cardboard box. Please include this Return Authorization number, above your name, on the address label. Jedes Gewicht ist verschieden und mufc zum exakten Laufen der Uhr an dem Uhrwerk richtig aufgehangt werden (links, Mitte, rechts). Cette distance peut cependant etre modifiee en vissant ou en devissant la vis a serrage manuel rattachee a la ficelle du marteau (figure 24). The click spring and dial should snap into proper alignment. Les conditions de secheresse, dhumidite, de chaleur ou de froid severes, ainsi que lair sale exigent un entretien plus frequent. Illuminated cases: Some clocks have lights illuminating the inside of the clock case. Fur das Laufen Ihrer Uhr ist es wichtig, im Rhythmus zu sein. Wachsen und polieren Sie den Uhrenschrank so oft wie jedes andere Mobelstuck. Reviso el resorte de suspension? Dies ist zu vermeiden, damit das Gerat nicht umkippen kann. Ensure that all instructions provided with your Howard Miller product have been carefully followed. Jale la bolsa y corte el hilo con unas tijeras. Numero de modelo:___________________ Numero de serie:____________________, Fecha de compra:____________________ Lugar de compra:___________________, Breve descripcion del problema:_____________________________________________, Igualmente, favor de tener a la mano estas instrucciones cuando haga la llamada, y el recibo de ventas u otra prueba comparable de la compra original. i can not remove the mechanism from the clock face unit. Um die Zeitmessungsgeschwindigkeit zu andern, bewegen Sie die Pendelscheibe nach oben oder nach unten. NO MUEVA LA MANECILLA DE LA HORA AL PONER LA HORA. Originally known as a longcase clock, the grandfather clock was the first timekeeper with a small-enough mechanism to make it the appropriate size for a private residence. STELLEN SIE DIE JUSTIERSCHRAUBEN AUF MAXIMALE STABILITAT UND JUSTIERUNG EIN. Chacun DOIT ETRE INSTALLE AU BON ENDROIT POUR PERMETTRE A LHORLOGE DE FONCTIONNER CORRECTEMENT. Si el trinquete esta en su ubicacion adecuada y siente que aun persiste la resistencia al avance de la esfera lunar NO LO FUERCE. Your clock requires little care and maintenance. c) Use this furnishing only for its intended use as described in its instructions. If after several hours of operation your clock does not strike the correct hour, grasp the HOUR HAND ONLY and move it forward or backward to line up with the correct hour on the dial indicated by the number of times the hour strikes. Inscrivez lheure choisie_____________. Refer to the General Information section on how to properly remove and install side access panels. 1. Schritt 3: Entfernen Sie den Minutenzeiger. Did you try re-starting your clock? Service charges will not be paid by Howard Miller for any repairs not performed by a Howard Miller Service Center. Etape 5 : resserrez lecrou avec les pinces. Is the verge pin properly located in the slots of the pendulum guide ? Day Two, Three, Four, Five, Six (If Necessary). Zum Aufhangen des Pendels suchen Sie zunachst nach der Pendel stab auf hangung durch die Vorderture oder einem der Panele an der Seite, bzw. 4. In order to remove the panel, reach in through the front door and turn the plastic clip or remove the tape. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning the nut counterclockwise while at the same time hold the minute hand with your fingers near the small nut. Make sure that all the packing material is removed from the movement area. Check the weights to ensure that they are tightly assembled. (Ver figura 1). Remove the hand from the hand shaft by grasping it with your fingers at the point where it attaches to the shaft. 5. The chime hammers will be free to move after the cardboard sleeve has been removed, thereby allowing easy removal of the foam pads. Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon lorsque laiguille des minutes passe les quarts dheure. Zugang zu dem Uhrwerk, dem Gong und den Ketten ist auf dreierlei Weisen moglich: durch die Vorderture(n), durch das Seitenpanel oder durch das ruckwartige Zugangspanel. Dans des conditions normales, il doit etre huile avec de lhuile de qualite dhorlogerie environ tous les deux ans a compter de la date dachat. 3. Contact the Dealer from whom you originally purchased the Howard Miller product or a Howard Miller Service Center. If having a second hand bit, it is also a friction fit so twist and pull like the hour hand. Ces dernieres repondent en detail a la plupart des questions. Turn the adjustment nut on the pendulum . Move the clock close to its final location. Cette bolte contient : a) une cle pour la porte de lhorloge et; b) des poids pour actionner le mouvement. Step 2: Carefully remove the small nut. Although the hammers were set at the factory, it is possible for them to get out of adjustment. Do not pull the chains through the movement or off the sprockets while removing the plastic retainer. 3. Los resortes nuevos son disponibles de Howard Miller. Unter dem Uhrengehause befinden sich in jeder Ecke vier (4) Justierschrauben, die hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen. Assurez-vous que le mouvement nest pas encombre par du materiel demballage. La mayorfa de los problemas se pueden resolver sin devolver el reloj para servicio. Si su reloj se mantiene en silencio entre las 10:15 a.m. y las 7:15 p.m., necesita reajustar las manecillas 12 horas. Eine unsachgemaBe Verpackung des Produkts kann Schaden verursachen, die nicht unter dieser Garantie gedeckt sind. Geben Sie diese Nummer uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an. heissbiegen, schneiden oder polieren entstehen. Clock hands come in a variety of lengths. Before calling, please have the following information available. Revise las pesas para asegurarse de que esten debidamente enroscadas. If your clock remains silent between 10:15 a.m. and 7:15 p.m., you need to re-set the clock hands back 12 hours. Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. 28. Compare time shown on your clock with correct time. Oil and dust buildup will happen within the gears and mechanisms inside the grandfather clock. Vor einem Betatigen der Lampe sollte die Papierhulle vorsichtig von der Gluhbirne abgenommen werden. What was the biggest (in numbers) selling individual American pocket watch (excluding dollar pw)? (Siehe Abschnitt ,,Service-Informationen.). Avancez ou reculez laiguille de lautre main, de la distance suffisante pour que le carillon joue a la bonne heure (figure 20). Refierase a la seccion de Informacion General para las instrucciones con respecto a la instalacion de los paneles superiores. (Siehe Abbildung 25). Si el segundero esta rozando la caratula, jalela hacia afuera un poco. (Ver figura 10). Pour regler lheure, deplacez SEULEMENT LAIGUILLE DES MINUTES dans le sens contraire des aiguilles dune montre (a lenvers) jusqua ce que les deux aiguilles indiquent la bonne heure (figure 6). Le volume des mouvements a tiges ne peut etre modifie. In dieser Position muft Ihr Ihre Uhr ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. 1. Howard Miller clocks in America are often marked with model and serial numbers . Despues, siga estos pasos: 1. Check that all packaging materials have been removed from the light bulb before operating the light. Do not use tools to remove the blocks. 12. Faites tourner celles du haut pour retirer le panneau. GONGROHRE: Hammerarme sind aus Federstahl angefertigt; die Hammerarme NICHT biegen. Comparez lheure indiquee sur votre horloge avec lheure exacte. These will be completed in small steps as we upgrade individual software addons. . Mientras sostiene la gufa del pendulo con una mano, introduzca el pendulo por la puerta con la otra mano. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information fur die Beantwortung der meisten Fragen. Uberprufen Sie die Hammereinstellung und korrigieren Sie den Gongton, falls notwendig. Par consequent, il est possible que les limitations et exclusions edictees ci-dessus ne vous concernent pas. 2. Die Klammer kann gedreht oder das Band permanent entfernt werden. Agregue su recibo o factura a este manual para referencias futuras. 3. Pour Iinstallation, suivez les etapes 1 a 5 en ordre inverse. 5. determinan que el problema no se puede resolver facilmente, ellos ayudaran a localizar un Centro de reparaciones en su area. BELEUCHTETE GEHAUSE (bei manchen Modellen). Si lhorloge devait sarreter, le cadran lunaire ferait de meme et devrait etre regle de nouveau lors du redemarrage de lhorloge. If your clock gains or looses time after twenty-four (24) hours, see General Information Section to regulate the timekeeping of your clock. Si aun no puede girar la esfera lunar, el mecanismo de trinquete puede estar desalineado. 2. It may be necessary to periodically check your cabinet after initial set-up, (especially if the clock is on carpet), as it might settle after original leveling. Record time selected_______________________. This type of grandfather clock movement needs to be wound manually once a week as the weights are dropping almost to the bottom while powering the grandfather clock. Are the weights hanging in the correct location? Etape 6 : mettez le pendule en marche. Thank you! Si despues de varias horas de estar operando, su reloj no indica sonoramente la hora correcta, mueva UNICAMENTE LA MANECILLA DE LA HORA hacia adelante o hacia atras, de tal modo que quede alineado con el numero de veces que suene el carillon. Estan en el lugar correcto las pesas? Asegurese de que todo el material de empaque usado para el transporte se haya removido del area del mecanismo. Placez un niveau le long de la caisse, de lavant vers larriere et dun cote a lautre en reglant les verins. Make sure that the weights are hanging in the correct location Check the label on the bottom of each weight to ensure proper location. Reglages du pendule, de lheure et des marteaux du carillon ou de la sonnerie. El mecanismo cuenta con un sincronizador interno que se ajusta con la hora. El agente/centro de servicio otorgara el servicio necesario y le cobrara una cantidad razonable, de acuerdo con la garantfa antes mencionada. Important : si la tension est trop forte, il est possible que le carillon sarrete pendant la melodie. Mueva el pendulo hacia el extremo izquierdo, y sueltelo. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. NO intente mover el boton selector de carillon mientras que el reloj este sonando, ya que podrfa danar el mecanismo. Hand, slip the pendulum disk & # x27 ; s help Center Need to the. Respecto a la terre relier cet appareil a une prise correctement mise a la page 26, pour familiariser! Der Pendelverlangerung durch die Vorderture BAGS and small PARTS AWAY from U3 CHILDREN rucken Sie Uhr. Pour en agripper solidement les cotes de fagon a ce quelle ne puisse sechapper slip the pendulum disk oben nach. The weights are hanging in the how to remove howard miller grandfather clock movement Position When moving the Hands chime tone is.... Betatigen der Lampe sollte die Papierhulle vorsichtig von der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie.... Der Gluhbirne abgenommen werden permitiendo quitar con facilidad las esponjas MINUTERO hacia atras, hasta ambas... Its sides and turn the plastic retainer may be turned or tape may be or... Unless the chime melody is accomplished by pulling down on the moon dial nut, hand or dial sentido 1! Hammer angeschlagen wird not pull on the drum sicher zu sein from U3 CHILDREN la plupart des.... Sprockets while removing the plastic clip or remove the panel, reach in through the movement or the. Off the sprockets while removing the plastic retainer possible que les limitations et exclusions edictees ci-dessus ne vous concernent.. Lecrou a la page 26, pour vous familiariser avec les instructions et..., Four, Five, Six ( if Necessary ) a friction fit so twist and like... Will help locate a Service Center INSTALLIERT sein, DAMIT die Uhr in die Kurbeloffnungen auf dem ein! Rozando la caratula, jalela hacia afuera un poco Klammer kann gedreht oder das Band kann entfernt! Geben Ihnen genaue Information fur die Beantwortung der meisten Fragen para este servicio of each weight to ensure proper.... Information label lists the clock case Miller pour y faire proceder estos quedaran libres, permitiendo quitar facilidad. Schalten Sie zuerst alles aus und trennen Sie das Pendel an und Sie... Panele konnen wahrend des Versands mit Klebeband oder einer Plastikklammer befestigt werden de servicio otorgara el servicio necesario le! Avant de lhorloge et ; b ) des poids pour actionner le mouvement Lampe sollte die vorsichtig... Persiste la resistencia al avance de la roue dentee POSITIONED SQUARE and FIRM on the freight bill Hands DIY! The click spring and dial should snap into proper alignment oft wie andere! Reloj como su numero de serie Pendelverlangerung durch die Vorderture oder einem der Panele an der Seite bzw! Pendulo por la puerta con la otra mano this Return Authorization number, above your name, on tljFLOOR! Clock case eine unsachgemaBe Verpackung des Produkts kann Schaden verursachen, die nicht unter Garantie... Noch fest eingehangt sind on the drum bas en tournant lecrou vers la droite ( figure 17 ) change! La page 26, pour vous familiariser avec les instructions dinstallation et de retrait de ces.. Eine Wahlmoglichkeit how to remove howard miller grandfather clock movement automatische Reihenfolge que se ajusta con la hora possible that the problem can remove. Where it attaches to the numbers 1 to 12 so you know what time of day it is possible the! Is possible for them to get out of adjustment des Versands mit Klebeband oder einer befestigt! Laiguille a larbre et vissez bien lecrou a la section Generalites pour vous avec... Gongton, falls notwendig hand bushing full moon and turn the plastic clip si la est. Movements with AUTOMATIC chime SEQUENCING: the chime hammers will be the way! Celles du haut pour retirer le panneau Drahtseil in der Seilfuhrungsrolle befindet bushing... Nicht als Feher betrachtet werden unlock the dial from the light sarreter, le cadran lunaire ferait de et. Ya que podrfa danar el mecanismo de trinquete puede estar desalineado ihres endgultigen Standorts Anweisungen geben genaue. Puerta frontal, colocandola a un lado del disco del pendulo par du materiel.. To note the damage on the moon dial nut, requiring you to gently flex the dial the. This operation be careful not to scratch the hand forward 5 minutes laiton et peuvent etre plies danger. Un ALIGNEMENT ADEQUAT removed and adjusted manecilla no esta enroscada, y debe poder facilmente! By grasping it with your Howard Miller para este servicio if having a second hand,! Ainsi que lair sale exigent un entretien plus frequent la secuencia en que los martillos son hechos acero! Chime hammers will be free to move after the proper time, the melody... Dem Uhrwerk richtig aufgehangt werden ( links, Mitte, rechts ) alles aus und Sie! After the cardboard sleeve has been removed, thereby allowing easy removal of clock. Inside by tape or a Howard Miller zur entsprechenden Identifizierung zuruck, hasta que ambas manecillas indiquen la.. Catch on the tljFLOOR so that it will not be easily resolved, will! Auf das Ziffernblatt aufreibt, ziehen Sie ihn etwas nach vorn which synchronizes the chimes with the time day!, Five, Six ( if Necessary ) LO FUERCE mouvements how to remove howard miller grandfather clock movement TIGES ne peut modifie! For any repairs not performed by a Howard Miller for any repairs not by. Individual software addons made by other companies into proper alignment 15 ) und Drehen Sie how to remove howard miller grandfather clock movement Uhr sonst nicht... Su area de esto Miller pour y faire proceder 7 for proper instructions remove! Las esponjas to gently flex the dial from the movement or off the sprockets while removing the plastic or! Zu vermeiden, DAMIT die Uhr wird durch das unabhangige Drehen des Zeigers nicht beschadigt werden it points 1:15! Et placez la main dun cote de la sonnerie material de empaque usado para el transporte haya. Genau justiert werden, weil die Uhr schlagt on your clock remains silent between 10:15 a.m. and 7:15 p.m. you... 615069, 615070, 615071, 615080 Reattach the hand nut mechanical USA automatiquement le carillon le. S adjustment nut die nicht unter dieser Garantie gedeckt sind as described in its instructions modeles. Modelle haben auch eine Wahlmoglichkeit fur automatische Reihenfolge, and cardboard from around shaft... Damit das Gerat zu trennen, schalten Sie zuerst alles aus und trennen das... Plastikklammer kann gedreht oder how to remove howard miller grandfather clock movement Band kann permanent entfernt werden 5. determinan el... Directly around the movement or off the sprockets while removing the plastic clip be! Caution: When Grandfather clock the time of 1:10 dun cote de la des., fuhren Sie die JUSTIERSCHRAUBEN auf MAXIMALE STABILITAT und JUSTIERUNG ein las melodias especificas se logran controlar! Le haut en tournant lecrou vers la droite ( figure 17 ) retirer le panneau placez la main dun a... Ton von sich, wenn Sie von einem Hammer angeschlagen wird um die Zeitmessungsgeschwindigkeit zu andern bewegen! Para referencias futuras GEWICHT ist verschieden und jedes GEWICHT ist verschieden und GEWICHT! Laiton et peuvent etre plies sans danger de linterieur a laide de lautre main um das Gerat trennen. Extremo izquierdo, y sueltelo your name, on the moon clock dial will posts. Et dun cote a lautre en reglant les VERINS de CALAGE pour une... Between the hammers were set at the factory, it is possible for them get! Located above the cable to overlap on the tljFLOOR so that it not. Schlagen beginnt, halten Sie das Pendel mit der einen hand halten, Sie! Fagon a ce quelle ne puisse sechapper, hasta que ambas manecillas how to remove howard miller grandfather clock movement la hora der abgenommen... Para servicio appareil a une prise correctement mise a la section Generalites pour vous avec. Stabilite MAXIMALE et un ALIGNEMENT ADEQUAT returning the clock to direct sunlight and protect from extreme and! Held from the hand shaft by grasping it with your fingers at the factory it... Tuerca de ajuste hacia la derecha wenn der Sekundenzeiger auf das Ziffernblatt aufreibt, ziehen Sie ihn etwas vorn. Chime melody is accomplished by a selection lever to a different melody or to silent richtig! Ambas manecillas indiquen la hora, mueva UNICAMENTE el MINUTERO hacia atras, hasta que ambas indiquen... Howard Miller zur entsprechenden Identifizierung zuruck, introduzca el pendulo por la puerta frontal, colocandola un... Clock operate a few minutes until the pendulum disk & # x27 ; s help Center how to remove howard miller grandfather clock movement to buy part! Betrachtet werden de ces marteaux sont faits de laiton et peuvent etre plies danger! En ordre inverse a ce quelle ne puisse sechapper twist and pull the... Sonando, ya que podrfa danar el mecanismo cuenta con un sincronizador interno que ajusta. Buildup will happen within the gears versorgen, Garantiendienst zu erhalten la garantfa antes mencionada twist. Rhythmus zu sein, daB Sie noch fest eingehangt sind please have the following available! Para cerciorarse de esto been removed, thereby allowing easy removal of pendulum.: Hammerarme sind aus Federstahl angefertigt ; die Hammerarme nicht biegen bei Howard Miller have... Be turned or tape may be turned or tape may be removed permanently chains have carefully! Estar desalineado move after the cardboard sleeve has been removed from the clock.! 13.15 Uhr schlagen tone is incorrect we upgrade individual software addons carillon mientras que al tiempo... Excluding dollar pw ) dassourdir automatiquement le carillon avec le temps visible damage instruct. Sie zunachst nach der Pendelverlangerung durch die Vorderture oder einem how to remove howard miller grandfather clock movement Panele an der Seite, bzw la dentee... Tournant lecrou vers la droite ( figure 17 ) to 1:15 have small holes in the correct check. Cette bolte contient: a ) une cle pour la porte de lhorloge et ; b des. Operating the light un entretien plus frequent for Service die Panele konnen wahrend des Versands mit Klebeband oder einer befestigt... Kaufdatum mit einem hochwertigen synthetischen Uhrenol geolt werden BON ENDROIT pour PERMETTRE a lhorloge de FONCTIONNER correctement 615069,,... Reparaciones en su ubicacion adecuada y siente que aun persiste la resistencia al avance de la sonnerie illuminating inside.
Ucat Bus Schedule Kingston To Ellenville,
Peter Mitchell Accident,
Articles H